Maža mergaitė atėjo įsidarbinti vertėja didelėje tarptautinėje kompanijoje: darbuotojai tik pašaipiai susižvalgė, pamatę prieš save vaiką… kol mergaitė padarė tai, kas visą biurą paliko visiškoje šoko būsenoje

Maža mergaitė atėjo įsidarbinti vertėja didelėje tarptautinėje kompanijoje: darbuotojai tik pašaipiai susižvalgė, pamatę prieš save vaiką… kol mergaitė padarė tai, kas visą biurą paliko visiškoje šoko būsenoje 😳

Pagrindinėje tarptautinės korporacijos būstinėje tą dieną vyko uždaras naujų vertėjų atrankos etapas. Milžiniškas stiklinis pastatas miesto centre atrodė toks prabangus ir griežtas, kad daugelis kandidatų pradėdavo nervintis dar prie įėjimo. Žmonės brangiais kostiumais sėdėjo erdviame vestibiulyje su dokumentų aplankais, kartojo užsienio kalbos žodžius, peržiūrinėjo užrašus nešiojamuosiuose kompiuteriuose ir įtemptai laukė savo eilės.

Kas kelias minutes iš pokalbių kambario išeidavo kandidatai, ir beveik visi atrodė prislėgti. Kažkas susierzinęs skambino pažįstamiems, kažkas tyliai eidavo link liftų, o viena moteris net šluostė ašaras, stengdamasi nežiūrėti į kitus.

Priežastis buvo visiems žinoma.

Galutinį pokalbį asmeniškai vedė įmonės savininkas — Michael Reynolds.

Verslo pasaulyje jis buvo laikomas žmogumi, kuris niekada neklysta ir niekam nedaro jokių nuolaidų. Jis laisvai kalbėjo keliomis kalbomis ir mėgo užduoti kandidatams sudėtingus klausimus interviu metu. Daugelis darbuotojų bijojo net įžengti į jo kabinetą.

Sekretorė pavargusi atvėrė posėdžių kambario duris ir garsiai pasakė:

— Kitas kandidatas.

Tačiau jau po sekundės vestibiulyje pasigirdo nustebę balsai. Nuo kėdės ramiai pakilo liesa maždaug trylikos metų mergaitė.

Ji vilkėjo paprastą mokyklinę uniformą, senus baltus sportbačius ir ant nugaros turėjo mažą kuprinę. Rankose laikė ploną aplanką su keliais lapais. Ji atrodė per jauna tokiai vietai, bet ėjo taip užtikrintai, lyg visai nepastebėtų aplinkinių žvilgsnių.

Keli žmonės pradėjo tyliai juoktis.

— Ar ji bent supranta, kur atėjo?

— Tai turbūt kažkieno darbuotojo vaikas.

— Gal mokyklinė ekskursija supainiojo aukštą?

Tačiau mergaitė nė į vieną nepažvelgė ir ramiai įėjo vidun.

Ilgame posėdžių kambaryje iškart stojo tyla.

Prie didelio stalo sėdėjo vadovai, teisininkai ir tarptautiniai įmonės partneriai. Michael Reynolds lėtai pakėlė akis nuo dokumentų ir kelias sekundes tylėdamas žiūrėjo į vaiką priešais save.

Tada ironiškai nusišypsojo.

— Pasiklydai?

Keli darbuotojai tyliai sukikeno.

Tačiau mergaitė ramiai atsisėdo priešais jį ir atsakė:

— Ne. Aš atėjau į pokalbį.

Kambaryje vėl pasigirdo juokas.

Vyras pašaipiai pažvelgė į kolegas:

— Tai jau pradeda panašėti į cirką.

Šalia sėdinti moteris nusišypsojo:

— Ir ką tu čia nori dirbti?

Mergaitė ramiai atsakė:

— Tarptautine vertėja.

Po šių žodžių keli žmonės nebesugebėjo sulaikyti juoko.

Michael atsilošė kėdėje ir sukryžiavo rankas.

— O kiek kalbų tu neva moki?

— Aštuonias — ramiai atsakė mergaitė.

Kažkas prie stalo net švilptelėjo.

— Aštuonias?

— Ir kokias?

Mergaitė be pauzės išvardijo:

— anglų, prancūzų, vokiečių, ispanų, rusų, italų, kinų ir japonų.

Dabar kambaryje jau buvo atviras juokas.

Vienas vadovų papurtė galvą:

— Įspūdinga. Trylikos metų.

Tačiau mergaitė vis dar sėdėjo visiškai rami. Bet netrukus ji padarė tai, kas visus kambaryje paliko visiškame šoke 😳 Tęsinys pirmame komentare 👇👇

Tada Michael nusprendė ją pažeminti visų akivaizdoje.

Jis staigiai prabilo prancūziškai:

— Jei iš tikrųjų supranti kalbas, atsakyk man dabar.

Ir tą pačią akimirką mergaitė ramiai atsakė tobulai prancūziškai.

Šypsenos kelių darbuotojų veiduose iškart dingo.

Tada vyras kairėje uždavė klausimą ispaniškai.

Mergaitė atsakė be menkiausios klaidos.

Po to moteris priešais kalbėjo vokiškai.

Tada kitas darbuotojas — rusiškai.

Su kiekvienu nauju sakiniu kambaryje darėsi vis tyliau.

Žmonės nebesijuokė.

Kai kurie pradėjo žvilgtelėti vieni į kitus.

Tačiau Michael vis dar stengėsi išlikti ramus.

Jis šaltai nusišypsojo ir pasakė:

— Išmokti kelias frazes nepakanka. Tikras vertėjo darbas — tai sutartys, kur viena klaida gali kainuoti įmonei milijonus.

Tada jis paėmė nuo stalo storą aplanką ir metė jį prieš mergaitę.

— Čia yra tarptautinė sutartis su Japonijos įmone. Mūsų specialistai ją nagrinėja jau dvi savaites. Pabandyk rasti bent vieną klaidą.

Keli darbuotojai vėl šyptelėjo, tikėdamiesi, kad viskas tuoj baigsis.

Tačiau mergaitė atidarė aplanką ir greitai ėmė vartyti puslapius.

Kambaryje buvo taip tylu, kad girdėjosi tik popieriaus šnarėjimas.

Praėjo maždaug minutė.

Ir staiga mergaitė sustojo.

Ji pakėlė akis į įmonės savininką.

— Čia yra rimta klaida.

Ir ji parodė pirštu į vieną punktą.

— Japonų versijoje neteisingai išverstas terminas, susijęs su technologijų teisėmis. Dėl to po pasirašymo įmonė automatiškai prarastų dalį patento.

Šypsena Michaelo veide lėtai išnyko. Jis greitai paėmė dokumentus ir pats perskaitė nurodytą vietą.

Po kelių sekundžių jo veidas įsitempė.

Michael greitai atsisuko į vyriausiąjį teisininką:

— Nedelsiant patikrink.

Vyras atidžiai perskaitė tekstą.

Ir po kelių sekundžių jis išbalo.

— Tai neįmanoma…

Kambaryje stojo visiška tyla.

— Ji teisi. Jei sutartis būtų pasirašyta tokia forma, mes prarastume milžiniškus pinigus ir dalį projekto teisių.

Dabar niekas nebesišypsojo.

Mergaitė ramiai uždarė aplanką ir tyliai tarė:

— Klaida man krito į akis beveik iš karto.

Kelias sekundes niekas nekalbėjo.

Tada Michael lėtai atsistojo nuo stalo.

Ir pirmą kartą į ją pažvelgė visiškai kitaip.

— Kas tave to išmokė?

Mergaitė nuleido akis akimirkai ir tyliai atsakė:

— Mano mama dirbo vertėja tarptautiniame teisme. Po jos mirties mokiausi savarankiškai.

Labai įdomu